- Devolución de productos sencilla.
- Productos originales de fabricantes de renombre.
- Entrega rápida desde nuestro propio almacén.

Descripción del producto
La cuerda paracord ignífuga de ARM es imprescindible para los entusiastas del aire libre y profesionales. Esta cuerda ligera pero increíblemente resistente es versátil para diversas aplicaciones, como caza, senderismo, construcción de refugios improvisados, aseguramiento de equipo, fabricación de pulseras o incluso como cordones para zapatos. Su uso es prácticamente ilimitado. A pesar de su pequeño diámetro (4 mm), la impresionante resistencia de la cuerda está garantizada por un núcleo compuesto de 7 fibras internas, probadas para soportar cargas de hasta 238 kg (525 lbs).
Material ignífugo: Aramid (hasta 900°C)
Longitud: 30 metros (100 ft)
Diámetro: 4 mm
Resistencia a la tracción: 238 kg (525 lbs)
Resistente a los rayos UV, la putrefacción y el moho
Fabricado en EE.UU.
-
País de origen:Prepáč, ale neposkytol si text na preklad. Prosím, vlož text, ktorý chceš preložiť do španielčiny, a ja ti s tým rád pomôžem.
-
Color:amarillo
-
Material:Kevlar je materiál, ktorý sa často používa v kontexte nožov a iných ochranných pomôcok. V španielčine sa tento výraz neprekladá a zostáva ako "Kevlar".
-
Longitud:30 m
-
Sa v kontexte nožov zvyčajne neprekladá priamo, pretože sa týka schopnosti alebo kapacity niečoho niesť alebo zvládnuť určitú záťaž. Ak sa však tento termín používa v špecifickom kontexte, ako napríklad pri popise puzdra alebo systému nosenia, môže byť vhodné použiť výraz, ktorý je v danom jazyku bežný. V španielčine by sa to mohlo preložiť ako "capacidad de carga" alebo "capacidad de soporte", v závislosti od kontextu. Ak máte konkrétny kontext, rád vám pomôžem s presnejším prekladom.:238 kg
Parámetros del producto
-
País de origen:Prepáč, ale neposkytol si text na preklad. Prosím, vlož text, ktorý chceš preložiť do španielčiny, a ja ti s tým rád pomôžem.
-
Color:amarillo
-
Material:Kevlar je materiál, ktorý sa často používa v kontexte nožov a iných ochranných pomôcok. V španielčine sa tento výraz neprekladá a zostáva ako "Kevlar".
-
Longitud:30 m
-
Sa v kontexte nožov zvyčajne neprekladá priamo, pretože sa týka schopnosti alebo kapacity niečoho niesť alebo zvládnuť určitú záťaž. Ak sa však tento termín používa v špecifickom kontexte, ako napríklad pri popise puzdra alebo systému nosenia, môže byť vhodné použiť výraz, ktorý je v danom jazyku bežný. V španielčine by sa to mohlo preložiť ako "capacidad de carga" alebo "capacidad de soporte", v závislosti od kontextu. Ak máte konkrétny kontext, rád vám pomôžem s presnejším prekladom.:238 kg