- Devolución de productos sencilla.
- Productos originales de fabricantes de renombre.
- Entrega rápida desde nuestro propio almacén.
Descripción del producto
La empresa MECHANIX es hoy uno de los fabricantes más conocidos de guantes deportivos y de trabajo en el mundo. Su amplia selección y excelentes resultados han encontrado su lugar entre jardineros, en el automovilismo, talleres y la industria pesada. Incluso son utilizados por tiradores deportivos, la policía o unidades especiales como Delta Force y Navy SEALS.
El modelo Pursuit D5 protege las manos con una capa de Armortex® resistente a cortes en la palma y los dedos según la norma EN 388: 2016 nivel D y ANSI A5. Los guantes son cómodos y transpirables gracias al tejido TrekDry. La fina piel en la palma con tecnología touchscreen permite el manejo de pantallas táctiles. El puño de goma con cierre de velcro mantiene los guantes firmemente en la mano, y en el borde hay un lazo para colgar los guantes, por ejemplo, en un mosquetón.
Características:
- Armortex® con protección contra cortes EN 388: 2016 nivel D y ANSI A5
- TrekDry® - material elástico y transpirable
- puño de goma con cierre de velcro
- piel sintética en la palma
- manejo de pantallas táctiles
- lazo de nylon para colgar
- lavable a máquina
-
Género:Hombres
-
Veľkosť produktu:XL
-
Color:Cubierta negra
-
Tipo de guantes:Guantes tácticos
-
Ospravedlňujem sa, ale potrebujem viac informácií alebo kontext, aby som mohol poskytnúť presný preklad. Mohli by ste, prosím, poskytnúť viac detailov alebo text, ktorý potrebujete preložiť?:Resistente al corte
-
Samozrejme, ako vám môžem pomôcť? Ak máte text, ktorý potrebujete preložiť do španielčiny podľa uvedených pravidiel, neváhajte ho sem vložiť.:Môžeš mi poskytnúť viac kontextu alebo text, ktorý potrebuješ preložiť? Rád ti pomôžem s prekladom podľa tvojich požiadaviek.
-
Material de la empuñadura:Cuero sintético de carbono
-
"Obdobie" sa do španielčiny prekladá ako "período". Ak máte konkrétny kontext alebo vetu, v ktorej sa toto slovo nachádza, rád vám pomôžem s presnejším prekladom.:Anual
Parámetros del producto
-
Género:Hombres
-
Veľkosť produktu:XL
-
Color:Cubierta negra
-
Tipo de guantes:Guantes tácticos
-
Ospravedlňujem sa, ale potrebujem viac informácií alebo kontext, aby som mohol poskytnúť presný preklad. Mohli by ste, prosím, poskytnúť viac detailov alebo text, ktorý potrebujete preložiť?:Resistente al corte
-
Samozrejme, ako vám môžem pomôcť? Ak máte text, ktorý potrebujete preložiť do španielčiny podľa uvedených pravidiel, neváhajte ho sem vložiť.:Môžeš mi poskytnúť viac kontextu alebo text, ktorý potrebuješ preložiť? Rád ti pomôžem s prekladom podľa tvojich požiadaviek.
-
Material de la empuñadura:Cuero sintético de carbono
-
"Obdobie" sa do španielčiny prekladá ako "período". Ak máte konkrétny kontext alebo vetu, v ktorej sa toto slovo nachádza, rád vám pomôžem s presnejším prekladom.:Anual