- Devolución de productos sencilla.
- Productos originales de fabricantes de renombre.
- Entrega rápida desde nuestro propio almacén.

Descripción del producto
La empresa MECHANIX es hoy uno de los fabricantes más conocidos de guantes deportivos y de trabajo en el mundo. Su amplia selección y excelentes resultados han encontrado su lugar entre jardineros, en el automovilismo, talleres y la industria pesada. Incluso son utilizados por tiradores deportivos, la policía o unidades especiales como Delta Force y Navy SEALS.
Las mangas SpeedKnit™ protegen tus manos de lesiones y abrasiones de la piel gracias a la mezcla de alto gramaje de HPPE y acero de tungsteno con resistencia al corte ANSI A5. Cada manga de 18 pulgadas tiene aberturas para el pulgar para un ajuste seguro e integración sencilla con guantes de trabajo. Una talla se adapta a todos.
Características:
Mangas de 18 pulgadas construidas con una mezcla de HPPE y acero de tungsteno de alto grosor y resistencia al corte ANSI A5.
Las aberturas para el pulgar aseguran un ajuste seguro.
La banda elástica en la muñeca mejora la movilidad y la comodidad general.
Cumple con la normativa REACH.
Tejidos conformes con la norma OEKO-TEX® Standard 100.
Se puede lavar a máquina y secar en secadora.
-
Género:Unisex
-
Veľkosť produktu:Universal
-
Color:Blanco
-
Tipo de guantes:Guantes de trabajo
-
Ospravedlňujem sa, ale potrebujem viac informácií alebo kontext, aby som mohol poskytnúť presný preklad. Mohli by ste, prosím, poskytnúť viac detailov alebo text, ktorý potrebujete preložiť?:Resistente al corte
-
Samozrejme, ako vám môžem pomôcť? Ak máte text, ktorý potrebujete preložiť do španielčiny podľa uvedených pravidiel, neváhajte ho sem vložiť.:SpeedKnit™
-
"Obdobie" sa do španielčiny prekladá ako "período". Ak máte konkrétny kontext alebo vetu, v ktorej sa toto slovo nachádza, rád vám pomôžem s presnejším prekladom.:Anual
Parámetros del producto
-
Género:Unisex
-
Veľkosť produktu:Universal
-
Color:Blanco
-
Tipo de guantes:Guantes de trabajo
-
Ospravedlňujem sa, ale potrebujem viac informácií alebo kontext, aby som mohol poskytnúť presný preklad. Mohli by ste, prosím, poskytnúť viac detailov alebo text, ktorý potrebujete preložiť?:Resistente al corte
-
Samozrejme, ako vám môžem pomôcť? Ak máte text, ktorý potrebujete preložiť do španielčiny podľa uvedených pravidiel, neváhajte ho sem vložiť.:SpeedKnit™
-
"Obdobie" sa do španielčiny prekladá ako "período". Ak máte konkrétny kontext alebo vetu, v ktorej sa toto slovo nachádza, rád vám pomôžem s presnejším prekladom.:Anual